BLOG The Trail of TRUNK TRUNKの日々を書き留めていきます。

2020.08.07京町家で暮らすように滞在する「きょうの家」

趣ある京町家に滞在できる一棟貸し宿泊施設「きょうの家」の、
ウェブサイト英語版の制作に関わらせていただきました。

kyonoie

*「きょうの家」ウェブサイト英語版からキャプチャさせていただきました。

→「きょうの家」ウェブサイト(日本語)
→「きょうの家」ウェブサイト(英語)


キャッチコピーとメッセージ、各宿泊施設のキャッチコピー及びリード文の英訳をご提案しました。


日本語コピーは、とても味わい深い文章です。この日本語のエッセンスを英語にも展開させながら、
外国人にイメージしてもらいやすい英文を目指しました。

trunk_img200807_02

リピーターも多いと伺ったので、常宿に再訪する旅行者の目線から発想しました。
既に京都とのつながりがあることを思わせる、親しみのあるキャッチコピーです。
また、現在展開されている7施設は、市井の人々が暮らす閑静なエリアにあります。
そこで目にすることができる暮らしの風景、商店街の空気。
そんな日常のwonderを味わうには最適な宿です。
メッセージにおいても、日本語をベースに、英語らしい表現をご提案しました。


お客様と直接お会いして、目指す英文の雰囲気などを確認後、
すべての施設を見学させていただき、英文コピー作成に取り掛かりました。

お客様の目指す英文の方向性は、とても明確でした。
日本語をベースとした、あくまでも「翻訳」ではありますが、
抽象度を上げ過ぎず説明的になり過ぎず、
適宜補いながら、読む人の興味を喚起できる文章を目指しました。

7つの宿泊施設それぞれに個性があり、写真や文章だけでは伝わらない魅力、
建物としての面白さがあります。
コロナウィルスが猛威を振るうこのような折ですが、
多くの方に体験していただけたらなと思う宿泊施設です。